- Saturday
- April 27th, 2024
- Submit Post
International Booker interview: How Sarah Timmer Harvey translated ‘What I’d Rather Not Think About’
[ad_1] Two questions lie at the heart of Jente Posthuma’s deceptively simple Dutch novel What I’d Rather Not Think About. What if one-half of a pair of twins no longer wants to live? What if the other can’t live without...
[ad_1] “What is the story of that murder?”“What story? She was a whore, that bitch. That very day she was identified. Everybody in the village knew her. Used to work in some beauty parlour. In this very market. You know...
International Booker interview: How Sora Russell and Youngjae Bae translated ‘Mater 2-10’ from Korea
[ad_1] Sora Kim Russell and Youngjae J Bae translate from the Korean into English. Their co-translation of Hwang Sok-yong’s Mater 2-10 is shortlisted for the 2024 International Booker Prize.Mater 2-10 is centred on three generations of a family of rail...
[ad_1] Bangladesh occupies a strange place in global literature today, peculiar rather than exotic. The haughty entitlement of an unshakeable belief in peerless cultural, literary and intellectual heritages setting literary genius as a birthright in stone is offset by the...
[ad_1] The Sheikh Zayed Book Award, organised by the Abu Dhabi Arabic Language Centre, announced the winners of its 18th edition across seven categories, including the newly launched Editing of Arabic Manuscripts category. The winners come from five countries, including...
[ad_1] Liu Cixin’s The Three-Body Problem – the first of a popular trilogy titled Remembrance of Earth’s Past – has entertained and challenged readers since first appearing in Chinese in 2006.The 2014 English translation, by acclaimed American science-fiction author Ken...
Loading posts...
All posts loaded - Crime Today News
No more posts